Saturday, November 19, 2011

The Construction of the Urbis Corviniana: History and Role of the Architectural Treatise in Fifteenth Century Hungary (Part II)


This is the second part of the October 2011 entry, based on a paper I wrote for Professor Tod Marder at Rutgers on Architectural Treatises in the fall of 2009. I aim here to address the actual presence of humanists and architects at the court of Matthias Corvinus and then relate their presence to the presence of the written architectural treatises.

                Humanism at the court of Matthias Corvinus, developed in two distinct phases: the first is associated with his childhood tutors from the early 1450s through 1472, and the second with his marriage to Beatrice d’Aragon from 1476 through his death in 1490.  Through these two periods Matthias developed his surroundings into an early Renaissance court modeled on Florentine traditions.
                  Matthias Corvinus was born Matthias Hunyadi in the Vajdahunyadi Castle in Transylvania to John Hunyadi, a well-known general rewarded by the King for his successes with several estates.  Because of their wealth, the family imported two scholars, first Gregory of Sanok and then János Vitéz, to tutor the young Matthias and his older brother.[1]  Gregory of Sanok, a Polish scholar heavily involved in the study of Virgil, provided him with a strong background in Latin.  At around the age of ten, János Vitéz, also an active Latin scholar, took over as primary tutor to the boys.   Although Vitéz never traveled to Italy, he studied at the Unviersity of Vienna and had relatives and friends in Florence, Parma, Rome, and Urbino.[2]  Vespasiano da Bisticci, the well known Florentine bookseller whose memoirs offer valuable information on fifteenth century Florence, commended Vitéz for importing “the most learned men of Italy” while also introducing “many painters, sculptors, and woodcarvers and men of every art, thereby elevating his country, which up to his time had been in a backward condition.”[3] While he was in correspondence with a number of major humanists of his day, his interest in architecture is undocumented. Therefore, while he was a major part of the humanistic revival in Hungary, it is unlikely that he was a conduit for the transfer of the all’antica style in architecture. 
                Instead, it was János Vitéz’s nephew, Janus Pannonius, who had direct connections with the humanists involved in the treatise projects in the 1450s and 1460s.[4]  As the most well known humanist to come from the Kingdom of Hungary, Pannonius’ was praised by Cosimo di Medici as the most intelligent “ultramontane he had ever met.”[5] While studying at the School of Guarino da Verona in Ferrara between 1447 and 1458, he learned Latin and Greek , moving on to complete his education at the University of Padua in canon law.  He made an educational tour of Rome and returned to Hungary in 1458 to serve the newly elected king as Bishop of Pécs.  In 1465, he returned to Florence as part of a delegation sent by the King to seek more funding and support against the Ottoman Turks. During this trip, he made time to purchase books and socialize with his old humanist friends.  Vespasiano da Bisticci’s memoirs note that, “Giovanni was one of the most estimable men this country ever produced, as will appear in his Life,” and that “no Italian of his age was his equal.”[6]  During the same visit to Florence, he sat in on lectures and met with his friend Poggio Bracciolini, leader of the Florentine Neo-Platonic circle.
                The importance of Janus Pannonius’ connections to humanists involved with the classical architectural revival in Hungary has yet to be addressed in the scholarly literature. While in Ferrara between 1447 and 1458, Pannonius may very well have encountered Alberti’s theories, particularly since it was the location where Alberti himself was writing just five years earlier.  In Rome, he likely encountered the plans for Saint Peters Basilica, along with the many other building projects undertaken that decade.  Pannonius’ friend, Bracciolini, was one of the early Italian humanists to get involved with Vitruvius, and it was he who “rediscovered” the text in a monastery in Saint Gaul around 1416. It was also Pannonius who convinced some of his finds from his days of schooling in Ferrara to join him at the Hungarian court.  Such was the case with Galeotti Marzio, who was put in charge of building and maintaining the Corvina library.[7]  
                This meeting with the Poggio Bracciolini, his eleven years in Ferrara, his tour of Rome, and the time spent in Florence undoubtedly left an impression on the young Hungarian, and although his surviving correspondences do not mention architecture, the blossoming of Renaissance architecture in all of these locations would have been impossible to ignore.
                In addition to Vitéz and Pannonius, a large number of Hungarians lived in a humanist colony in Florence under the direction Pétér Garázd.[8]  These scholars were actively involved in Marsillio Ficino’s Neo-platonic academy and developed friendships with members of the most important families in Florence.  In 1469, Lorenzo de Medici sent a pair of lions to Matthias at the recommendation of one of these men, in what Pajorin considered an effort to invoke the imperial title.[9]  Many of these scholars regularly corresponded with Vitéz about the newest happenings in the rapidly evolving Florentine humanist culture.  Any of these Hungarians living in Italy may have reported on developments in architecture that would have influenced the King’s patronage.
                 This exchange during the first period of Renaissance humanism in Hungary was not limited strictly to humanists, and concurrently with these activities discussed above, a number of architects and artists communicated with and traveled to the Hungarian court. The King had unique needs for advanced military architecture to hold back the Turkish armies to the South, and for these reasons, he came into contact with the Florentine architect Michelozzo di Bartolomeo (1396-1472) in 1464 and 1466.[10] Michelozzo, the designer of the Palazzo Medici Riccardi and one of the architects associated with the remodeling projects at the Palazzo Vecchio, was a leading architect of his day.  In a letter discovered by Péter Farbaky, Michelozzo offers his services to the king and discusses, among other things, a hydraulic pump that could be used in the King's gold and silver mines.[11]  The work eventually undertaken by Michelozzo for Matthias cannot be securely attributed, but some scholars place him in Dalmatia in the late 1460s working on a series of defensive walls and fortresses.[12] 
                Scholars examining the Renaissance architecture of Hungary have also neglected to emphasize the significance of Matthias Corvinus’ connections to the Sforza in Milan in the mid 1460s.   Filarete finished writing his treatise for Francesco Sforza at his court in Milan around 1464, the same year that Matthias began marriage negotiations with Francesco for the hand of his daughter, Maria Ippolita.[13]  Although the plans fell through due to Venetian and papal intervention, the Sforza and Corvinus remained connected through the exchange of architects and humanists in the following years.   In 1466, five master masons sent by Gian Maria Sforza, Duke of Milan arrived in Hungary to carry out the plans of the Dalmatian military engineer Paschoe Michelievich.[14] These architectural projects have also been linked to another Bolognese architect: Aristotile Fioravanti a military engineer of the Sforza who spent six months in Hungary.   What sort of connection would these master masons from Urbino have had with Filarete? How much of the principles in his treatise were already widely used in the court? It is highly probable that during this period, Matthias or some members of his court had some second hand knowledge of the Filarete treatise.  Although he did not receive his copy until 1489, Matthias was in all likelihood aware of Filarete’s treatise, or at least the principles contained therein, as early as the mid 1460s when it was first written.
                It would be safe to call this first period of humanistic activity modest in comparison to the one that followed it.  The books collected by Vitéz and Pannonius were commissioned with scholarly intentions, their margins frequently filled with notes and translations.  While the architectural constructions are more difficult to date than the manuscripts, it is safe to say that they were more ambitious than accurate and on a smaller scale, with the larger projects mostly confined to military architecture.  This first phase ended with the deaths of Janos Vitez and Janus Pannonius who, due to political disagreements associated with the wars against the Turks and the Poles, were part of an attempt to poison the King in 1472.  The King, in turn, became temporarily hostile towards the Humanists with connections to Italy, and according to the writings of Ludovico Carbone of Ferrara, Matthias banned Italian from his court after the plot.[15]  The second phase of Humanistic activity, far more grandiose than the first, was ushered in four years later with the arrival of Matthias’ new Neapolitan wife, Beatrice d’Aragon.[16]
                Beatrice d’Aragon, second daughter of King Ferdinand of Naples, was raised in a bustling humanistic court of her own and had grown accustomed to the luxuries of Renaissance Italian culture.  She arrived at the court with a large number of scholars, artists, and architects from her home in Naples and across the Italian peninsula in 1474 and was particularly well known as a patron of musicians.  Little research has been done on her artistic patronage at the court alongside her husband, but her influence and that of her large retinue is undeniable, and it was they who shaped the course the remaining fourteen years of art and architecture in Matthias era Hungary.[17]   The most important humanists that joined her at the court in Buda were Bandini  and Bonfini.
                Francesco Bandini de Baroncelli of Florence arrived in the retinue of Queen Beatrix of Aragon in 1476.[18]  As a former pupil of the school in Ferrara, and a good friend with Marsilio FIcino, Bandini has traditionally been seen as the closest link between the Neo-Platonists in Florence and the court in Buda.
Feuer-Tóth first suggested that Bandini was Matthias' chief counselor on architectural matters.[19]  Hajnóczi, who re-evaluated Bandini’s position in light of his known publications and letters, questioned this notion.  Hajnóczi determined that Bandini had a background in the theoretical side of architecture prior to his arrival in Hungary. His short publication describing Naples as the ideal city, Hajnóczi suggests, was based loosely on Filarete’s treatise,[20] and was possibly the reason why Bandini returned from a from Florence in 1488 with a borrowed copy of the Filarete treatise, even though the Hungarian court already had an Alberti in its collection.[21]  Scholars have often taken as conscious act by which he intended to convey to King Matthias the knowledge of classical Roman antiquity and the right proportions of buildings.  Curiously, Bandini once wrote, “God forbid that I should go to Hungary,” and yet after spending almost fifteen years in Buda, his fame today rests not in his humanist writings, but on his role as intercessor between Florence and the Hungarian royal court.[22]
                  Although the importance of his role in the dissemination of renaissance architecture in Hungary is indisputable, I believe he was not the first to introduce the ideas of Filarete to Matthias.  He was, however, the first to introduce the physical text of the Maglebechianus codex to the King.  We know from the dedication of the Latin translation of the text, that Matthias was so impressed with the images in the manuscript that he immediately ordered work to begin on a new set of buildings and a bridge.  In the meantime, he commissioned another court humanist, Antonio Bonfini, to translate Filarete’s Italian into Latin, a language the King had spoken since childhood. 
                The scholar Matthias chose to complete the translation was no stranger to architectural theory himself.  Antonio Bonfini, who first came in contact with the Hungarian court in 1476 during the wedding celebrations of Matthias and Beatrice, arrived at the court ten years later in the fall of 1486 as a reader to the Queen.  Bonfini’s earlier connections to architectural theory had not been emphasized until Maria Beltramini’s introduction to the publication of his Latin translation in 2000, which suggests that Bonfini met and befriended Di Giorgio in Urbino, while he who was working on his architectural treatise. [23]  Shortly after his arrival at court, Bonfini caught the attention of the King and was soon engaged in writing a new history of the Kingdom of Hungary, the Rerum Ungaricum,  which included a significant amount of description on the patronage of Matthias.[24]  The translation of Filarete’s treatise, begun in 1488 and completed in three months, resulted in a heavily edited version of the original, filled with Bonfini’s own corrections and omissions.  Bonfini’s own understanding of the metope and tyrgliph replaced that of Filarete’s, and many anecdotes taken from Vitruvius were restored to their Vitruvian Latin rather than the confusing Italian translation.  In the preface, he praised Matthias’ past architectural achievements and wrote that the translation was undertaken because the King was so impressed with the pictures.[25]  He also states that the King wanted to understand correct proportions and build some of the works in his own Urbis Corviniana.[26]  Yet, as we know, the most up-to-date proportions and columns were already in use by the early 1480s.
                The plans for the new constructions ordered by Matthias upon seeing the were never completed and their plans do not survive.  All that is left to suggest any work actually begun on the projects is a puzzling description of a plan in the writings of Gaspar Heltai from 1575.[27]  Scholars did not always believe the description and most considered it just a dream of Heltai, who was writing during the Ottoman period when the precious buildings described by Bonfini were being replaced with mosques and minarets.  The first scholar to identify the description with Filarete was Bierbauer Virgil, who did not take the plan itself seriously, but suggested that the idea itself may have come from Filarete.[28]  Only recent scholars have taken a closer look at the written and archeological evidence to reevaluate the Heltai’s claims.[29]  Kulcsár Péter found the Latin text on which Heltai’s description was based, written in 1521.[30]  From then scholars began to speculate on the location of the planned buildings, suggesting possible excavation sites. In her article on the subject, Feuer-Tóth makes the argument that Bonfini gave a precise translation when it comes to the house of Virtues and Vices, which she suggests was an instruction from the King himself.[31]  She locates the foundations of a circular building underneath Fő and Iskola utca,[32] and suggests that Heltai did not understand the plans he was describing, or cardinal directions, which have led to much of the confusion.  She also suggests that based on his descriptions,  the manifestation of the plan would be reminiscent of the painted panels of Piero della Francesca from Urbino by and the intarsia panels in the studiolo.  The extent of planning and foundations built may never be uncovered, but it is clear that the visual aspects of the Filarete treatise sparked an even greater interest in building new structures.
                In addition to Bandini and Bonfini, this second period of humanistic activity at the court of Matthias was also characterized by an influx of Florentine architects and workers who greatly shaped the outcome of the building projects.  Of these, the most important is the master architect Chimenti Camicia, who signed a contract in 1479 with a group of Italian workers to continue the building projects in Buda.[33] His five woodworker-craftsmen were Johannes Antonius Dominici, Vectorius Petri Simonis, Bartolomeo del Citto, Albizus Laurentii, Dominicus Dominici of Prato.
                Thanks to the archival research done by Peter Farbaky, two publications in the last four years have shed new light on this important figure in Hungarian Renaissance art.[34]  Camicia, a woodworker turned architect spent the second half of the 1450s working in Rome, possibly as a sculptor inside the Sistine Chapel.  After returning to Florence he owned a woodcarving shop from which his name disappears in 1470. Farbaky has suggested that his arrival in Hungary may date as far back at 1470. From the wording of the 1479 contract, it is indicated that Camicia was already actively working in Hungary for some time.  The contract from 1479 lists five other workers: one from Prato, two from Florence, and two from unknown locations.  As chief architect, Camcia orchestrated a majority of the building projects under Bandini. Farbaky suggests that the cross mullioned windows which feature prominently in Hungarian Renaissance architecture are likely products of Camicia’s stay in Rome. 
                Another fellow Florentine, Baccio Cellini, accompanied the group and led an intarsia workshop that outfitted the castle with ceilings and wall panels modeled on those in Urbino.  These intarsia panels and the ideal perspectival cities they depict have been linked by scholars to Filarete’s presence at the Urbino court.[35]  None of his works survive. One can only imagine how the presence of the intarsia panel maker, the craftsmen, the architect, and the humanists, all with close ties to the court for which Filarete produced his treatise, shaped the course of Renaissance architecture in Hungary without the need for an architectural treatise.
Between Theory and Practice
                In conclusion, the early development of Hungarian Renaissance architecture occurred without the presence of a treatise on classical architectural.   The building projects in Visegrád, with its colonnaded courtyard, classicizing windows and doorframes, and all’antica decoration, was completed between 1474 and 1484, years before Alberti and Filarete’s treatises arrived into the Corvina library.  Their acquisition was not the catalyst in a new architectural movement, but more of an artistic and humanistic pursuit themselves.  Their margins were filled with illuminated coats of arms and elaborate decorations, not notes and drawings of an architect trying to work out a theory.  If their arrival proved one thing, it was that the power of visual representations was far more effective than the written words.  Matthias was not impressed by Filarete’s prose, nor his detailed measurements, which are not particularly extensive. He did not even read it because it was in Italian.  Instead Bonfini’s introduction states that the King held the book in his hands, saw the images, and said ‘I want that!’  He used it as a pattern book and wanted it translated so that he could read the descriptions of buildings he was interested in commissioning for his projects on his Urbis Corviniana, a parallel to Sforzinda that had been in the works since the 1460s.



[1] For an overview of the early education of Matthias see Klára Pajorin, “The First Humanists at Matthias Corvinus' Court, the Early Inspirers of Flaunting Wealth and Power,” in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490, ed. Nicolas Bodoczky (Budapest: Budapest History Museum, 2008), 139-145.
[2] The most recent publication on his humnaistic actities is Ferenc Földesi, A Star in the raven's shadow: János Vitéz and the beginnings of humanism in Hungary (Budapest: National Széchényi Library, 2008).
[3] Vespasiano da Bisticci, W. G. Waters, and Emily Waters, The Vespasiano memoirs: lives of illustrious men of the XVth century (Toronto: University of Toronto Press, 1997), 189.
[4] Janus Pannonius’s original name was János Csezmicei, but once he spent time in Italy, he changed his name to reflect his interest in classical antiquity.  Pannonia was the name of the Roman province that once occupied the lands where the Hungary was located.
[5] (Vespasiano 1997, 187)
[6] (Ibid. 192)
[7] (Csapodi 1973, 39-40)
[8] Albert Hangácsi, István Várdai, Nicolaus Barius (Miklós Bánfalvi) and others.
[9] (Pajorin 2008)
[10] Péter Farbaky, “Chimenti Camicia, a Florentine woodcarver-architect, and the early Renaissance reconstruction of the Royal Palace in Buda during the reign of Matthias Corvinus (cca. 1470-1490),”  Mitteilungen des Kunsthistorischen Institutes in Florenz 50: 215-256.
[11] This unpublished letter was discovered by Péter Farbaky in the Florentine archives (Ibid., 218).
[12] Harriet Mcneal Caplow, "Michelozzo at Ragusa: New Documents and Revaluations," The Journal of the Society of Architectural Historians 31, 2 (1972): 108-119.
[13] For more on the marriage contracts of Matthias see Orsolya Réthelyi, "King Matthias on the Marriage Market,” in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490, ed. Nicolas Bodoczky (Budapest: Budapest History Museum, 2008), 247-249.
[14] (Feuer-Tóth 1981, 13)
[15] Ad serenissimum principem et inclitum Pannoniae regem divum Mathiam Lodovici Carbonis dialogus de ipsius regis laudibus rebusque gestis (Dialogue on the acts and deeds of the august Prince and illustrious King of Hungary Matthias, written by Lodovicus Carbo and addressed to the same King).  The full text of this manuscript is available online through the website of the Library of the Hungarian Academy of Sciences. The text was written as a propaganda piece with one of his Carbo’s former pupils, Bishop of Pécs Zsigmond Ernuszt, circa 1475.  The story is told from the perspective of the son of the treasurer telling a history of the patronage and activities of Matthias to date. Clearly, this ban could not have lasted too long since he married an Italian four years later.
[16] Their wedding had been in the works since 1474, and a small portion of her retinue and representatives from the court in Naples arrived as early as that winter.
[17] Her role as patron alongside her husband has been neglected by past scholars, and most refer only to the Hungarian people’s hatred of her, stemming from her spending habits, inability to produce a male heir, and refusal to accept Matthias’ only illegitimate son as her own.  Most important from the group for are Francesco Bandini de Baroncelli and Antonio Bonfini
[18] Some of the chronology of Bandini’s life had yet to be worked out.  Scholars have suggested that he was ousted from Florence in relation to the Pazzi conspiracy.  This would mean that he was in Florence until 1478, when he was supposed to have already been in Buda in 1476.
[19] Rósza Feuer-Tóth, Art and Humanism in Hungary in the Age of Matthias Corvinus (Budapest: Akadémiai Kiadó, 1990), 56.
[20] Kristeller, published seven letters and two short written pieces by Bandini. Paul Oscar Kristeller, Studies in Renaissance Thought and Letters (New York: Harper and Row, 1961), I, 395-435.
[21] Hajnóczi says two Alberti’s were already in the collection, but as discussed earlier, the second Alberti was never completed and thus never arrived at the Hungarian court.
[22] (Farbaky 2006)
[23] (Beltramini 2000, XX)
[24] Recently scholars have begun to re-evaluate these descriptions, suggesting that Bonfini may have relied heavily on classical literature and prose to make himself appear to have a better command of the Latin language.  While some scholars still considered Bonfini’s descriptions reliable such Sándor Toth, this extensive borrowing and quoting is highlighted by Árpád Mikó 1989.  Sándor Toth, "Die Gebäde des Budauer Königspalastes zur Zeit Sigismunds von Luxembourg“ in Sigismundus Rex et Imperator Kunst und Kultur zur Zeit Sigismunds von Luxemburg 1387 - 1437, ed. Phillip von Zaberan (Budapest: W-Press Kft, 2006), 200-217. Árpád Mikó “Egy stílusfordulat reinkarnációja: Antonio Bonfini építészeti terminilógiájának értelmezése,“ [The reincarnation of a stylistic turn: The interpretation of Antonio Bonfini’s architectural terminology] in Sun Minervae Nationis Praesidio. Tanulmányok a nemzeti kultúra kérdésköréből Németh Lajos 60. születésnapjára, [Sub Minervae Nationis Praesidio: Studies on national culture on Lajos Neméth’s 60th birthday] ed. staff of the Eötvös Loránd University (Budapest: Eötvös Loránd University, 1989), 37-40.
[25] “We know from Bonfini's accounts that the King was so taken by the pictures showing bridges and towns that he asked Bonfini to translate Filarete's work into Latin.” (Feuer-Tóth 1981, 18) She does not cite the location of this.
[26] An English language translation of this introduction would be a vital source on the topic.
[27] Gáspár Heltai, Gáspár Heltai magyar krónikája [Gáspár Heltai’s Hungarian Chrnonicle] (Kolozsvár, 1575), 532-533.
[28] Virgil Bierbauer, ”King Matthias Corvinus plans a University in Buda,” The Hungarian Quarterly (1938): 137-142.
[29] For the most recent publication on the topic in a traditional art historical language see Alessandro Scafi, "Filarete e l'Ungheria: l'utopia universitaria di Mattia Corvino," Storia dell'Arte (1994): 137-68.
[30] It seems likely that Heltai’s description came from an earlier Latin description and plan that was made in 1521. Péter Kulcsár, “Az óbudai egyetem Heltai Gáspár krónikájábnan,” [The University in Óbuda  from the chronicle of Gáspár Heltai] Acta Universitatis Szegediensis de József Atilla Nominate. Acta Historiae Litterarum Hungaricarum. 10-11 (1971): 5-7.
[31] (Feuer-Tóth 1973)
[32] - Kulcsar Peter suggested it was located in Óbuda, which Feuer-Tóth says goes against Heltai’s description. Apparently the plan was to make a bridge between Schola and Pest.  No matter where you place the Schola, following Heltai’s plan is impossible because the rectangular neighborhood would have to occupy an awkward trapezoidal space. She says that this proves he did not understand his cardinal directions were off.  Because of this confusion it is difficult to pinpoint the location.
[33] His name was first uncovered by Gaetano Milanese, Novi documenti per lastoria dell’arte toscana dal XII al XV secolo (Florence, 1901), 127.  The topic was not taken up again until (Balogh 1966, 53).
[34] (Farbaky 2006)
[35] (Ibid., 223-225)

Friday, October 28, 2011

The Construction of the Urbis Corviniana: History and Role of the Architectural Treatise in Fifteenth Century Hungary

This entry is based on a section of a paper I wrote for Professor Tod Marder at Rutgers on Architectural Treatises in the fall of 2009. Its topic is, in contrast to earlier posts, strictly a Renaissance one, though one day, I hope to fuse it into my Ottoman interests by looking at how Renaissance architectural interests may have lived on into the Ottoman period. I aim here to introduce the problems of chronology with regards to the arrival of architectural treatises and all’antica decoration to the court of Matthias Corvinus. The second part of this entry, coming in November, addresses the actual presence of humanists and architects at the court.

Filarete, De architectura libri XXV, 1488, Biblioteca Nazionale Marciana, Venice, MS 2796, folio 5r detail

                In the last fifty years, roughly 600 codices from around the world were identified as part of the lost collection of the Matthias Corvinus library,[1] including two copies Leon Battista Alberti’s De re aedificatoria and one of Filarete’s De architectura libri XXV.[2]   As products of the humanistic environment of fifteenth century Italy, these two treatises sought to at once revive and improve upon the methods and constructions of the ancients.  While scholars were busy trying to decode the cryptic Latin of the newly rediscovered text of Vitruvius, Alberti and Filarete each set out to create their own unique books on architecture. Alberti’s fluid Latin text, mimicking his predecessor in form, while often heavily criticizing him in the content, was written as an exercise in Humanistic literary studies.  Filarete’s text, in turn, abandoned the tradition and presented a narrative description of an ideal city in which the “correct” proportions of architecture were demonstrated through text and images.   As scholars grapple with the inconsistency between Alberti and Filarete’s texts and their extant architectural works, few have looked outside of Italy to see how fifteenth century theory and practice are related.  This entry examines the role of the architectural treatise at the court of Matthias Corvinus of Hungary, suggesting that rather than being the catalysts of new architectural movements, they served to legitimize the all’antica ornamentation already in use.  Contrary to the opinions of earlier scholars, I suggest that the texts themselves were hardly, if ever, consulted, and instead, the architecture appeared through the exchange of humanists, artists, and architects decades before the arrival of the manuscripts.  Upon arrival, the manuscripts served to intellectualize the columns, windows, doors, and other decorative elements already in place.
                The two versions of Alberti’s treatise on architecture originally commissioned for the Corvina library are currently housed in Modena at the Biblioteca Estense Universitaria (Lat. 419) and in the State Archives of Olomouc (Cod. Lat. C. o. 330).[3]  Both lavishly illuminated manuscripts are typical of the Corvina library, littered with detailed heraldry, portraits, and painted pearls and jewels.[4]   Scholarship on the Modena 419 has centered largely on problems of attribution,[5] while the Olmouc 330 is signed by the Florentine miniaturist Attavante. [6]   Like Alberti’s original, neither manuscript contains architectural images or plans. The Corvina Filarete is now located in the Biblioteca Nazionale Marciana, Venice. [7]     The text and images derive from the the Magliabecchianus Codex in the Biblioteca nazionale in Florence, which was loaned to the King in 1488 and then translated (in the loosest sense of the word) into Latin by a court Humanist, Antonio Bonfini.[8]  It too is a lavishly decorated manuscript with a large portion of the illuminated marginalia dedicated to heraldry.[9] 




                The problematic chronology of the arrival of these treatises is often glossed over in scholarship.  While the consensus is that none of them arrived before 1485, their exact dates and even their arrival at all has not been fully sorted out.  The first copy of Alberti’s De re aedificatoria (Olomouc 330), arrived sometime between 1485 and 1490.[10]  The reason for the commission of an illuminated manuscript of a book already in print, thirty-five years after it was written remains a mystery.   The second book to arrive, Filarete’s treatise, is well documented in the writings of its translator, Antonio Bonfini, who discusses the commission on numerous occasions in 1488.[11] By the time the translation and illuminations were finished and then placed into the collection, it was 1489, less than a year from the King’s death.[12] The second Albert, equally sumptuous, never made it to Hungary before the death of the King in 1490.[13] Additionally, one more copy of Alberti , largely unnoticed by scholars, was located in the Kingdom of Hungary between 1484 and 1485 in the collection Matthias’s brother-in-law, Cardinal Giovani d’Aragon.[14]
                The architecture of Renaissance Hungary is known largely through written primary sources and a small number of painstakingly reconstructed fragments located in from Visegrád and Buda.[15] The building projects begun in the early fifteenth century under Sigismund of Luxembourg’s reign are still in need of further study, however they reveal traces of certain all’antica architectural elements as early as the 1430s.[16]  According to archaeological evidence, the building projects undertaken in Visegrád began in 1474 and finished by 1484,[17] thus even before the arrival of the Alberti treatise owned by Giovanni d’Aragon.  The carved works in Visegrád were made of both the local red marble and Carrara marble imported from Florence.[18]  Excavations of the courtyard revealed a series of column fragments and balustrades.  




Renaissance column from the Royal Palace of Visegrad,
Matyas Kiraly Muzeum 70.24.2.1-3
The columns, each carved of three pieces of stone, have attic plinths, shafts with entasis, and unusual capitals.  The moldings above the lower astragal are divided by flutes with pipes and single tongue shaped leaves hang from the volutes on the four corners.   Scholars have called this capital a simplified version of the type used by Brunelleschi and Michelozzo.[19]  When comparing the Visegrád column to one from Bruneleschi’s Ospedale degli Innocenti or the courtyard in the Michelozzo’s Palazzo Medici Riccardi, the Hungarian capital is still far from the accuracy of its Italian counterpart.  Nonetheless, attempts were made to create a classicizing column based on Italianate models in the 1470s.[20] 

Capital from excavations of Buda castle


                The building projects in Buda were ongoing throughout the reign of Matthias, beginning in the 1460s and continuing unfinished through his death in 1490.  Overall, it can be established that the remodeling of the Buda Palace in the all’antica style was further reaching than in Visegrád.[21]  Written sources and excavated fragments reveal that during his reign, Matthias added a water organ with marble carvings including winged putti, a balustrade to the second level of his private gothic chapel that was very similar to the one in Visegrád , majolica tiled floors, a library, a series of loggias and arcaded walkways, hanging gardens, and a large number of carved marble doorframes, windows, and fireplaces.[22]  The column capitals found here are significantly more advanced than those from Visegrád and have clear links to the columns in Italy. The exact dating of specific capitals is currently impossible.
                Other royal residences underwent extensive construction during the period such as Tata, Diósgyőr, Komáriom, Bratislava, and a Hunting lodge in Nyék. Excavations in Tata have revealed only small fragments of columns, [23] in Diósgyőr, even less,[24] and the dating of the extant fragments in Nyék is problematic. [25]  In all, excavations of these residences have produced less pertinent remains than those in Buda and Visegrád.[26]  Outside of the royal patronage, a number of smaller finds have revealed that certain noble families such as the Báthory, had their own building projects.  In Nógrád, a Báthory fortress, red marble panels with certain all’antica elements were excavated with the date 1483.[27]
Árpád Mikó was the first to openly and explicitly question the significance of the Alberti’s treatise at the Hungarian court.[28] Although this was a major step in the understanding of the role of the architectural treatise in Hungary, and Mikó acknowledges the ties the artists had to Florence, he still insists that the translator, Antonio Bonfini, acted as intercessor between the treatises and these workers. This still suggests that the physical presence of a treaty in the hands of someone connected with the project was necessary.
                Yet still, no one has explicitly stated that the Corvina Filarete and Alberti treatises were never intended for use. I posit that these lavishly illuminated manuscripts served to explain the architecture that was already present rather than reveal the rediscovered knowledge of the ancients.  Their commissions were not catalysts, but afterthoughts, whose physical presence was an exercise in humanistic studies, helping codify forms, but not necessary for the wider dissemination of the Renaissance architectural movement.  How was this wave of Renaissance decoration possible prior to the introduction of the Alberti and Filarete treatises on architecture?   I would like to argue that humanists at the court, beginning in the 1460s, were directly acquainted with the building and scholarly pursuits of learned men in Florence, Urbino, Rome, and Naples.  The architectural principles themselves, reached Hungary through contact, and not through bound copies of written treatises.  For my November 2011 blog entry, I plan to go into detail with these exact modes and methods of contact.

Author
Title
Date of Copy
Library
Catalogue #
Leon Battista Alberti
De re aedificatoria
 1485-1490
Biblibteca Estense,
Modena
Cod. Lat. 419
Leon Battista Alberti
De re aedificatoria
1485-1490
State Archives of Olomouc
Cod. Lat. C. o. 330
Filarete
De architectura libri XXV.
1488
Biblioteca Nazionale Marciana, Venice
MS. 2796




[1] The most significant work on this is Csaba Csapodi, The Corvinian Library: History and Stock (Budapest: Akadémiai Kiadó, 1973).
[2] See Appendix A for full citations.
[3] To my knowledge, a closer text-to-text examination has yet to be undertaken to see which version these were based on. It would be interesting if they were manuscripts copied from the printed version of Alberti which appeared in 1485.
[4] The Olomouc Alberti’s heraldic arms were over painted by the Szapolya arms in the early sixteenth century.
[5] Many scholars have tried to show that the text was at least partially illuminated in Buda. See Luisa Cogliati Arano, “Due codici corvini.  Il Filarete mercaiano e l'epitalamio di Volterra,” Arte Lombarda 52 (1979): 53-62. In 2003, Arano synthesized these arguments and concluded that Bernardino Butione was the miniaturist who completed the illuminations of the bas-de-page on folio 5r while the rest of the folio and folio 1r are attributed to Francesco da Castello, active in the workshop of Butione. Luisa Cogliati Arano, “Ancora a proposito del Filarete marciano,” Arte Lombarda 139 (2003): 99-100.
[6] The manuscript has the inscription “Attavantes pinxit.”
[7] For more on the Codex Marciana see John R. Spencer, Filarete's Treatise on Architecture (New Haven: Yale University Press, 1965).
[8] Maria Beltramini, “Filarete in toga: la latinizzazione del Trattato d'Architettura,” Arte Lombarda 139 (2003): 14-20.
[9] The folio numbers along with the Latin names of the images are listed in Maria Beltramini, La latinizzazione del trattato d'architettura di Filarete (Pisa: Scuola normale superiore, 2000), XLI-XLIII. In general, scholarship on the Latin version tends to use images from the Magliabecchianus from the actual Latin version, which is problematic. 
[10] By this time, printed versions of the text were beginning to circulate, but the king preferred the sumptuous and costly illuminated version instead. Békés traces two Florentine editio princeps (printed in 1485) of Alberti’s De re aedificatoria in Hungary to the seventeenth century, when they came into the country by way of Bishop Ádám Patachich (1776-1784).   Published scholarship suggests no early printed versions arrived in fifteenth century Hungary.  Multiple printed versions published in the mid-sixteenth century also are extant in Hungarian public collections.  Enikő Békés, “La fortuna delle opere albertiane in Ungheria,” Nuova Corvina 16 (2004): 77-88.
[11] Lázár suggests that this commission may have been motivated by the desire to construct an Urbis Corviniana to parallel Sforzinda. István David Lázár, “Antonio Bonfini alla corte di Mattia Corvino,” Arte Lombarda 139 (2003): 12-14.
[12] During this time, the King was in residence at his court in Vienna, not at Buda.  Some scholars have suggested recently that the treatise never made it to Hungary at all, and instead changed hands in Italy after the death of the King.             Susy Marcon, “Treatise on architecture by Filarete for the library of Matthias Corvinus,” in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490, ed. Nicolas Bodoczky (Budapest: Budapest History Museum, 2008), 331. Five other Latin versions descend from this one. (Spencer 1965)
[13] The provenance of this treatise after the death of the king suggests that it was taken from the library by Giovanni Antonio Cattaneo de Mediolano, abbot of the Dominicans of Madocsa.  From him it came into the possession of Gioacchino della Torre, Prior of the Venetian Dominicans.  After the Prior's death it was taken to the Biblioteca di San Giovanni e Paolo and from there in 1789, to the Marciana. (Berkovits 1964, 103)
[14] A note in the records of Lorenzo di Medici indicates that a codex was borrowed and copied for D’Aragon’s library in 1484. (Beltramini 2000, VI)  Yet another copy of Alberti’s treatise, a printed edition from 1485, may have been located in Bohemia as of 1486, which was under partial Hungarian rule at the time. It is traditionally believed that the Hungarian Renaissance influenced the Czech Renaissance, however Kalina argues that the notes in the margins of this treatise show Bohuslav Hasistjnsky of Lebkov grappling with the renewed interest in classical architecture without a Hungarian intermediary.          Pavel Kalina, “La prima ricezione del De re aedificatoria di Leon Battista Alberti nel Regno Boemo,” Nuova Corvina 16 (2004): 59-70. This is interesting in that the early renaissance architecture of Bohemia is much less influenced by Italianate models than the examples from Hungary.  The idea that Bohuslav was attempting to understand the text in a way that no scholar ever attempted in Hungary provides an interesting comparison.
[15] There were more building sites such as Vác, Nógrád, and Esztergom, however many of these cites remain unexcavated, unpublished, or their publications unavailable outside of Hungary.
[16] Árpád Mikó, “Stílus és felirat. Kőbe vésett, klasszikus és korai humanista kapitálissal írott feliratok a Mátyás - és Jagelló- kori Magyarországon,” [Style and Inscription: Carved in stone, classical and early renaissance capitols and their inscriptions from Matthias and Jagellon periods in Hungary] Művészettörténeti Értesítő 54 (2005): 205-244.
[17] Gergely Buzás and József Laszkovszky, “Life at Visegrád Palace under the reign of King Matthias,” in Medieval Visegrád , ed. József Laszkovszky (Budapest, 1995). For more technical data on the excavation see Árpád Balla, Palota a föld alatt. A visegrádi királyi palota ásatása 1934-1944 [Palace underground: the excavation of the Visegrád Palace 1934-11944] (Visegrád, 1993). In discussing these early dates, Feuer-Tóth suggests that the region was uniquely receptive to the new all’antica architecture because Eastern Europe had comparatively underdeveloped Gothic guild organizations and was rich in marble. Rózsa Feuer-Tóth, “The "apettionum ornamenta" of Alberti and the architecture of Brunelleschi,” Acta Historiae Artium Academiae Scientiarum Hungaricae 24 (1978): 147-152.
[18] Gergely Buzás, “The Royal Palace of Visegrád in the Time of King Matthias,” in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490, ed. Nicolas Bodoczky (Budapest: Budapest History Museum, 2008), 325.
[19] Gergely Buzás, “Renaissance Column from the Royal Palace of Visegrád,” in in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490, ed. Nicolas Bodoczky (Budapest: Budapest History Museum, 2008), 333-334.
[20] It has been suggested that use of the balustrade derives from contemporary furniture styles in Italy. The main architect and people working for him, as I will discuss later, were Florentine woodcarvers.  It is interesting to note that although the ruins of the city of Aquincum were located a few miles north of the Buda castle, there is no evidence that any of the architectural elements were visible and could have been used as reference points, but, there were loggias of a similar character there as well. Bartolomeo della Fonte, a Humanist with a particular interest in Roman Archaeology, spent some time at the court. Rózsa Feuer-Tóth, Renaissance architecture in Hungary (Budapest: Magyar Helikon, 1981), 9. No evidence exists of any work by him in Óbuda , the location of the Roman ruins.  Óbuda was settled though, and the Queen had a castle there, just a few miles away from the main castle in Buda.
[21] Károly Magyar, “Towards a Reconstruction of Matthias-Era Residences,”  in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490, ed. Nicolas Bodoczky (Budapest: Budapest History Museum, 2008), 89-99. While saying this, Magyar does caution the reader with a footnote revealing that the gothic carvings from Buda are in a less orderly state than those in Visegrád and the measurements in ipso could produce surprising results.
[22] István Czagány compiled a list of writings on the castle in Buda which lists 12 different texts contemporary with Matthias’ reign. Not one of these texts is available in English translation, and many are only published in their original Latin form or in Hungarian translation. István Czagány, “A budai várta vonatkozó történetírás és művészettudomány története,” [Historical writings and Art Historiography relating to the Buda Castle] Tanulmányok Budapest Múltjából 22 (1988): 9-60.
[23] Szatmaári 1974B and 1975
[24] Ilona, Sz. Czeglédy, “Előzetes jelentés diósgyőri vár 1963. évi feltárásairól,” [Preliminary report on the excavations of Diósgyőr castle in 1963] Archeologicai Értesítő 91 (1966): 229-237. and Ilona Sz. Czeglédy, A diósgyőri vár (Budapest, 1988).
[25] Miklós Horler, “A buda-nyéki királyi villa épületei,” [The Buildings of the King’s Villa in Buda-Nyék] Ars Hungarica 25 (1986): 51-80.
[26] For more on excavations see (Magyar 2008, 95-96)
[27] (Feuer-Tóth 1981, 19)
[28] Árpád Mikó, “Il De re aedificatoria e la corte di re Mattia Corvino,” Nuova Corvina 16 (2004): 71-76.





Reference List
Arano, Luisa Cogliati. 1979. Due codici corvini.  Il Filarete mercaiano e l'epitalamio di Volterra. Arte Lombarda 52: 53-62.
Arano, Luisa Cogliati . 2003. Ancora a proposito del Filarete marciano. Arte Lombarda 139: 99-100.
Balla, Árpád. 1993. Palota a föld alatt. A visegrádi királyi palota ásatása 1934-1944. [Palace underground: the excavation of the                 Visegrád Palace 1934-11944] Visegrád.
Balogh, Jolán. 1956. La Capella Bakócz di Esztergom. Acta Historiae Artium 3.
Balogh, Jolán. 1966. Művészet Mátyás király udvarában. I-II. [The Arts at the Court of Matthias Corvinus] Budapest: Akadémiai   Kiadó.
Balogh, Jolán. 1975. Die Anfänge der Renaissance in Ungarn.  Matthias Corvinus und die Kunst. Graz: Akademische Druck.
Balogh, Jolán. 1985. Mátyás király és a Művészet. [King Matthias and the Arts] Budapest: Magvető Könyvkiadó.
Békés, Enikő. 2004. La fortuna delle opere albertiane in Ungheria. Nuova Corvina 16: 77-88.
Beltramini, Maria. 2000. La latinizzazione del trattato d'architettura di Filarete. Pisa: Scuola normale superiore.
Beltramini, Maria. 2003. Filarete in toga: la latinizzazione del Trattato d'Architettura. Arte Lombarda 139: 14-20
Berkovits, Ilona. 1964. Illuminated manuscripts from the library of Matthias Corvinus. Budapest: Corvina Press.
Bierbauer, Virgil. 1938. King Matthias Corvinus plans a University in Buda. The Hungarian Quarterly: 137-142.
Bodoczky, Nicolas ed. 2008. Matthias Corvinus, the King: tradition and renewal in the Hungarian Royal Court, 1458-1490.            Budapest: Budapest History Museum.
Bono, Nicola, Gábor Görgey, Francesco Sicilia, and István Monok, ed. 2002. Nel segno del corvo: libri e miniature della biblioteca               di Mattia Corvino re d'Ungheria (1443-1490). Mantova: Il bulino.
Buzás, Gergely. 2008. The Royal Palace of Visegrád in the Time of King Matthias. in Matthias Corvinus the King: Tradition and   Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky.  Budapest: Budapest History Museum: 324-            326.
Buzás, Gergely, and József Laszkovszky. 1995. Life at Visegrád Palace under the reign of King Matthias. in Medieval Visegrád .   ed. József Laszkovszky. Budapest: Eötvös Loránd University.
Caplow, Harriet Mcneal. 1972. Michelozzo at Ragusa: New Documents and Revaluations. The Journal of the Society of                Architectural Historians 31, 2: 108-119.
Csapodi, Csaba. 1973. The Corvinian Library: History and Stock. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Czagány, István. 1988. A budai vára vonatkozó történetírás és művészettudomány története. [Historical Writings and Art Historiography relating to the Buda Castle] Tanulmányok Budapest Múltjából 22: 9-60.
Di Pietro Lombardi, Paola. 2008. Treatise on architecture by Leon Battista Alberti from the library of Matthias Corvinus. in          Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky. Budapest: Budapest History Museum, 329.
Farbaky, Péter. 2006. Chimenti Camicia, a Florentine woodcarver-architect, and the early Renaissance reconstruction of the Royal Palace in Buda during the reign of Matthias Corvinus (cca. 1470-1490).  Mitteilungen des Kunsthistorischen           Institutes in Florenz 50: 215-256.
Farbaky, Péter. 2008. Chimenti Camicia, the Florentine Woodworker-architect of Matthias and his Role in the Royal Building Works in Buda. in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky.  Budapest: Budapest History Museum, 312.
Feuer-Tóth, Rózsa. 1978. The "apettionum ornamenta" of Alberti and the architecture of Brunelleschi. Acta Historiae Artium     Academiae Scientiarum Hungaricae 24: 147-152.


Feuer-Tóth, Rózsa . 1973. A budai 'Schola': Mátyás király és Chimenti Camicia reneszánsz ideálvárosnegyed terve. [The Buda ‘Schola’: King Matthias and Chimenti Camicia’s Renaissance Ideal City Plan] Építés – Építészettudomány 5 (1973), 373–    385.
Feuer-Tóth, Rózsa. 1981. Renaissance architecture in Hungary. Budapest: Magyar Helikon.
Feuer-Tóth, Rózsa. Art and Humanism in Hungary in the Age of Matthias Corvinus. Ed. Péter Farbaky.  Budapest: Akadémiai Kiadó.     
Földesi, Ferenc. 2008. A Star in the raven's shadow: János Vitéz and the beginnings of humanism in Hungary. Budapest: National              Széchényi Library.
Gerevich, László. 1966. A budai vár feltárása. [The Excavations of Buda Castle] Budapest: Akadémiai Kiadó.
Gerevich, László. 1971. The Art of Buda and Pest in the Middle Ages. Budapest: Akadémiai Kiadó.
Hajnóczi, Gábor. 1999. Un discepolo del Ficino a Buda. Francesco Bandini. Verbum 1: 13-20.
Hajnóczi, Gábor. 2003. Il Vitruvio di Budapest e le sue origini milanesi. Arte Lombarda 139: 9-12.
Heltai, Gáspár. 1575. Gáspár Heltai magyar krónikája. [Gáspár Heltai’s Hungarian Chrnonicle] Kolozsvár.
Horler, Miklós. 1986. A buda-nyéki királyi villa épületei. [The Buildings of the King’s Villa in Buda-Nyék] Ars Hungarica 25: 51-80.
Kalina, Pavel. 2004. La prima ricezione del De re aedificatoria di Leon Battista Alberti nel Regno Boemo. Nuova Corvina 16: 59-  70.
Kristeller, Paul Oscar. 1961. Studies in Renaissance Thought and Letters. New York: Harper and Row.
Kulcsár, Péter. 1971. Az óbudai egyetem Heltai Gáspár krónikájábnan. [The University in Óbuda  from the chronicle of Gáspár    Heltai] Acta Universitatis Szegediensis de József Atilla Nominate. Acta Historiae Litterarum Hungaricarum 10-11: 5-7.
Lázár, István David. 2003. Antonio Bonfini alla corte di Mattia Corvino. Arte Lombarda 139: 12-14.
Magyar, Károly. 2008. Towards a Reconstruction of Matthias-Era Residences.  in Matthias Corvinus the King: Tradition and         Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky.  Budapest: Budapest History Museum: 89-99.
Marcon, Susy. 2008. Treatise on architecture by Filarete for the library of Matthias Corvinus. in Matthias Corvinus the King:        Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky.  Budapest: Budapest History              Museum, 331.
Mikó, Árpád. 1985. Az olomuci Alberti-corvina- Augustinus Olomucensis könyve. Művészettörténeti Értesítő 34: 65-72.
Mikó, Árpád. 1989. Egy stílusfordulat reinkarnációja: Antonio Bonfini építészeti terminilógiájának értelmezése. [The   reincarnation of a stylistic turn: The interpretation of Antonio Bonfini’s architectural terminology] in Sun Minervae          Nationis Praesidio. Tanulmányok a nemzeti kultúra kérdésköréből Németh Lajos 60. születésnapjára. [Sub Minervae Nationis Praesidio: Studies on national culture on Lajos Neméth’s 60th birthday] ed. staff of the Eötvös Loránd University. Budapest: Eötvös Loránd University, 37-40.
Mikó, Árpád. 1994. Vitruvius redivivus? Antonio Bonfini Filarete-fordítása és az antik hagyomány. Ars Hungarica 22: 30–35
Mikó, Árpád. 2004. Il De re aedificatoria e la corte di re Mattia Corvino. Nuova Corvina 16: 71-76.
Mikó, Árpád. 2005. Stílus és felirat. Kőbe vésett, klasszikus és korai humanista kapitálissal írott feliratok a Mátyás - és Jagelló- kori Magyarországon. Művészettörténeti Értesítő 54: 205-244.
Milanese, Gaetano. 1901. Novi documenti per lastoria dell’arte toscana dal XII al XV secolo. Florence.
Pajorin, Klára.  2008. The First Humanists at Matthias Corvinus' Court, the Early Inspirers of Flaunting Wealth and Power. in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky.           Budapest: Budapest History Museum: 139-145.
Réthelyi, Orsolya. 2008. King Matthias on the Marriage Market.  in Matthias Corvinus the King: Tradition and Renewal in the      Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky. Budapest: Budapest History Museum, 247-249.
Scafi, Alessandro. 1994. Filarete e l'Ungheria: l'utopia universitaria di Mattia Corvino. Storia dell'Arte: 137-68.
Spencer, John R. 1965. Filarete's Treatise on Architecture. New Haven: Yale University Press.
Tanner, Marcus. 2008. The Raven King: Matthias Corvinus and the Fate of His Lost Library. New Haven: Yale University Press.
Végh, András. 2008. Renaissance Red Marble Carvings in Royal Palace of Buda.  in Matthias Corvinus the King: Tradition and      Renewal in the Hungarian Royal Court 1458-1490. ed. Nicolas Bodoczky. Budapest: Budapest History Museum, 317-  319.
Vespasiano, W. G. Waters, and Emily Waters. 1997. The Vespasiano memoirs: lives of illustrious men of the XVth century.        Toronto: University of Toronto Press.
von Zaberan, Phillip ed. 2006. Sigismundus Rex et Imperator Kunst und Kultur zur Zeit Sigismunds von Luxemburg ; 1387 - 1437.                 Budapest: W-Press Kft.